Sabtu, 19 Mei 2012

Mr.Children - Inori ~Namida no Kidou (祈り 〜涙の軌道)

| Sabtu, 19 Mei 2012 | 0 komentar
MrChildren.jpg 
Jpop Music

Mr.Children - Inori ~Namida no Kidou (祈り 〜涙の軌道)

Lyrics
Romanization
Kajikanda kimi no te wo nigirishimeru to
“Konomama toki ga tomareba…” tte omou
Nozokikomu you na me ga uso wo sagashiteru
Baka da na nanimo deteki ya shinai to waratte kotaeru

Tooi mirai wo yumemitari ureitari
Kyou mo atama no naka de ittari kittari
Sawaranai de naru dake te wo kuwaenu you ni
Kokoro no kidou wo mitodoketai

Sayounara sayounara sayounara
Yume ni doro wo nuritsukeru jibun no minikusa ni
Muboubi na musouka datte dareka ga yayu shite mo
Yuruganu omoi wo negai wo mochitsuzuketai

Minareta basho ga chigau kao shite mieru no mo
Hontou wa boku no mesen ga kawatte kita kara
“Junsui” ya “sunao” tte kotoba ni
Akui wo kanjite shimau no wa
Kitto boku ni mou jaki ga aru nda ne

Wasureyou to shite demo omoi okoshitari
Ikutsu ni natte mo minna nitari yottari
Nakushitakunai mono ga hitotsu mata hitotsu
Kokoro no kidou ni iro wo soete

Mayottara sono mune no kakou kara
Kikoete kuru nagare ni mimi wo sumaseba ii
Zawameita kirameita sukitooru nagare ni
Sasabune no you na inori wo ukabereba ii

Kimi ga naite waratte
Sono tabi kokoro wo yurasu
Motto tsuyoku aritai tte omoide
Mune wa furuete iru

Wasurenai de kimi ni yadotta hikari
Itsumademo kienu you ni mimamoritai

Sayounara sayounara sayounara
Akogare wo fumitsukeru jibun no yowasa ni
Kanashimi ga samishisa ga tokidoki koborete mo
Namida no kidou wa kirei na kawa ni kawaru
Soko ni
Sasabune no you na inori wo ukabereba ii


Japanese
かじかんだ君の手を握り締めると
このまま 時が止まればって思う
覗き込むような目が嘘を探してる
「馬鹿だなあ何も出てきやしない」と笑って答える
遠い未来を夢見たり憂いたり
今日も頭の中で行ったり来たり
触らないでなるだけ手を加えぬように
心の軌道を見届けたい

さようなら さようなら さようなら
夢に泥を塗りつける
自分の醜さに
無防備な夢想家だって誰かが揶揄しても
揺るがぬ思いを願いを持ち続けたい

見慣れた場所が違う顔して見えるのも
本当はぼくの目線が変わってきたから
純粋や素直って言葉に悪意を
感じてしまうのはきっと僕にもう邪気があるんだね
忘れようとしていても思い起こしたり
いくつになってもみな似たりよったり
失くしたくない物がひとつまたひとつ
心の軌道に色を添えて

迷ったらそ胸の河口から
聴こえてくる流れに耳を澄ませば良い
ざわめいた きらめいた 透き通る流れに
笹舟のような祈りを浮かべれば良い

君が泣いて笑って
そのたび心を揺らす
「もっと強くありたい」って想いで胸は震えている

忘れないで君に宿った光
いつまでも消えぬように見守りたい

さようなら さようなら さようなら
憧れを踏みつける自分の弱さに
悲しみが寂しさが時々こぼれても
涙の軌道は綺麗な川に変わる
そこに笹舟のような祈りを浮かべれば良い


Translation
When I grasp your freezing hands
I wish that time could stop now
Your eyes looking in, search for lies
“Silly, nothing’s gonna come out,” I laugh and answer
Dreaming and grieving of the far future
Going back and forth inside my head again today
Without touching or correcting too much,
I want to watch the path of my heart to its end


Goodbye, goodbye, goodbye
To my ugliness
That smears on dirt onto my dreams
Even if someone ridicules me as a defenseless dreamer,
I want to keep holding on to my unwavering wishes


The reason why familiar places look different
Is actually because my perspective has been changing
The reason why I find ill will behind words like purity or honesty
Is probably because I already have malice inside me
Trying to forget but remembering again
It’s all the same no matter how old I get
Things I don’t want to lose increase one by one
Adding color to the path of my heart


If you get lost, just listen carefully to
The flowing sound coming from the estuary of your heart
And set afloat a prayer like a bamboo-leaf boat onto
The rippling, sparkling, transparent stream


When you cry and laugh
My heart sways every time
My chest trembles: “I want to be stronger”

Don’t forget the light residing inside you
I want to watch over forever, so it won’t go out


Goodbye, goodbye, goodbye
To my weakness, that stomps on my hopes
Even if sorrow and solitude overflows at times,
The path of my tears will turn into a beautiful river
And just set afloat a prayer like a bamboo-leaf boat there

Download music

0 komentar:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Posting Komentar

 
© Copyright 2012. dkjm.blogspot.com . All rights reserved | dkjm.blogspot.com is proudly powered by Blogger.com | Template by o-om.com - zoomtemplate.com