Sabtu, 26 November 2011

Download OST HEARTSTRINGS

| Sabtu, 26 November 2011 | 4 komentar




Title: You've Fallen for Me OST Part.1
Artist: Jung Yong Hwa (C.N. Blue)
Genre: OST
Language: Korean
Release Date: 2011.06.29

Tracklist:
1. 넌 내게 반했어 03:11
You've Fallen For Me - Jung Yonghwa
[ Download ]



Title: You've Fallen for Me OST Part.1
Artist: Park Shin Hye
Genre: OST
Language: Korean
Release Date: 2011.06.29

Tracklist :
2. 사랑하게 되는 날 03:22
The Day We Fall in Love - Park Shin Hye
[ Download ]


Title: You've Fallen for Me OST Part.2
Artist: Kang Minhyuk (C.N. Blue)
Genre: OST
Language: Korean
Release Date: 2011.07.06

Tracklist :
01 별




Title: You've Fallen for Me OST Part.3
Because I Miss You
Artist: Jung Yong Hwa
Genre: OST
Language: Korean
credit : ihoneydew
Release Date: 2011.07.13

[ Download ]



Title: You've Fallen for Me OST Part.4
I Don't Know
Artist: M Signal
Genre: OST
Language: Korean

[ Download ]


Instrumen















Episode 1
You've Fallen for Me - Jung Yong Hwa 
»»  READMORE...

7!! Seven Oops - Bye Bye (Kimi to Boku Opening) [Download + Lyrics + Translate]

| | 0 komentar

Jpop Music

7!! Seven Oops - Bye Bye (Kimi to Boku Opening)

Lyrics

Romanization
Yappari kimi dayo ne?
Honto odoroita yo
Futari yoku aruita namikidouri
Ichinen buri ni miru kare wa kami ga mijikakute
Otonabite mieta

Fuzakete bakaride
Hanashi o kikanakute
Watashi mo muki ni natte ita
Kimi ga

Otona ni naru no o matezu ni toozakete itta no wa
Watashidatta ne

Itsumo
Mainasu 1 ℃(ichido) no ame ga furu
Kimi ga kureta namida
Sono yasashisa made wakaranakute
Zutto kono mune o shimetsuketa

Toori o watatte
Koe o kaketai na
Isshun omottakedo ashi o tomeru

Majimena yokogao
Kitto mou kimi no me ni
Watashi wa utsuranai kara

Itsumo
Mainasu 1 ℃ no ame ga furu
Tsumeta sugiru namida
Hagurakasu taido ni okotteta keredo
Jitsuwa sukuwa rete itanda ne
koreajapanmusic.blogspot.com
Kaze ni notta kumo ga yukkuri to ima futatsu
Ni chigirete iku

Hitori de katte ni tsuyogatte
Watashi o kurushime teta no wa
Kimi janaku watashi jishin datta ne
Kimi ni deaete yokatta yo

Itsumo
Mainasu 1 ℃ no ame ga furu
Kiete iku namida wa
Natsu no sora no shita omoide ni kawaru
Kami o tabanete aruki dasou
Kono namida o kitto wasurenai

Japanese
やっぱり君だよね?
ほんと驚いたよ
ふたりよく歩いた並木通り
一年ぶりに見る彼は髪が短くて
大人びて見えた

ふざけてばかりで
話を聞かなくて
わたしもむきになっていた
君が

大人になるのを待てずに遠ざけていったのは
わたしだったね

いつも
マイナス1℃の雨が降る
君がくれたナミダ
そのやさしさまでわからなくて
ずっとこの胸をしめつけた

通りをわたって
声をかけたいな
一瞬思ったけど足を止める

まじめな横顔
きっともう君の目に
わたしは映らないから

いつも
マイナス1℃の雨が降る
冷たすぎるナミダ
はぐらかす態度に怒ってたけれど

実は救われていたんだね
風に乗った雲が ゆっくりと今ふたつ
にちぎれていく

ひとりで勝手に強がって
わたしを苦しめてたのは
君じゃなくわたし自身だったね
君に出会えてよかったよ

いつも
マイナス1℃の雨が降る
消えていくナミダは
夏の空の下 思い出に変わる
髪を束ねて歩き出そう
このナミダをきっと忘れない

Translation
It is you after all,
you really startled me
We often walked this tree-lined road together
His short hair looks precocious after a year

Simply fooling around,
ignoring conversation
Even myself become so worked up
over you

I couldn't wait to grow up
but it was me who distanced myself
wasn't it?

As always
The -1℃ rain of tears
you shed for me is falling
Your kindness I didn't understand has wrung my heart all this time

Across the street,
I want to call out to you
An instant thought, I stopped.

With the serious face,
surely my image
no longer in your eyes

As always
The -1℃ rain of tears you shed for me is falling
Even if I got mad at your evasive attitude, I actually had been saved

Clouds riding on the wind
Will now slowly torn in two

Pretend to be strong alone
on your own convenience
To distressed me
If it is not you, I had my own
I'm glad to have met you

As always
The -1℃ rain of fading tears falling
Turn into memories under the summer sky
Let's walk In bundling hair
I certainly will never forget this tears

[PV]

[Kimi to Boku Opening]


Download 7!! Seven Oops - Bye Bye
»»  READMORE...

GreeeeN - Hana Uta (Download + Lyrics + Translate)

| | 0 komentar

Jpop Music

GreeeeN - Hana Uta

Lyrics

Romanization
bokura ga umareru nan zen nen mo mae kara
sora ni ohisama no ni wa saku hana
kawarazu aru noni
ikite iku naka de kakaeru nimotsu mo fuete
mie ya kyosei ya asufaruto ga
kimochi o kakushita

kawatteku mono kawara nai mono
mogaki nagara mo jibun rashisa o
ima mo sugiteku isshun ichi byou
kokoro no mama ni aru beki youni are

hibike yo bokura no koe yo
taisetsu na no wa koko ni aru darou
ima kimi dake ni dekiru katachi de
ooki na hana o sakasete yare


zurukashi kosa toka otonage nai toka
muzukashii koto wakaranai kedo
hito no itami ga wakare ba ii na

umareta toki no ichiban hajime
oshierareta no wa ai deshita
itsuka no itami wa dareka no tame
sou omoetara nazeka sukoshi waraeta

hibike yo bokura no koe yo
taisetsu na no wa koko ni aru darou
ima kimi dake ni dekiru katachi de
ooki na hana o sakasete yare


itsuka dare kara me ga dete sodatte
chichi no naka ne ga hari no ni mukatte
hi o sagashi gao o dashi mo ga ite sodatsu youni
bokura dare ka no egao terasu tame
oozora ni tachimukai rinto shite
saku hana narere ba ii na dakara

kitai shita yasashisa sutete
migaru ni nare ba igaito toberunda

waratte ikou waratte ikou
anata ga dareka ni sou sareta youni
ima kimi dake ni dekiru katachi de
ooki na hana o sakasete yare


Japanese
僕らが生まれる 何千年も前から
空にお日様 野には咲く花
変わらずあるのに
生きていく中で 抱える荷物も増えて
見栄や虚勢や アスファルトが
気持ちを隠した

変わってく物 変わらない物
もがきながらも 自分らしさを
今も過ぎてく 一瞬一秒
心のままに あるべきようにあれ

響けよ 僕らの声よ
大切なのは胸(ここ)にあるだろう?
今君だけに出来る形で
大きな花を咲かせてやれ


ずる賢さとかとか 大人げないとか
難しいことわからないけど
人の痛みがわかればいいな

生まれた時の 一番初め
教えられたのは愛でした
いつかの痛みは誰かの為
そう思えたら 何故か少し笑えた

響けよ 僕らの声よ
大切なのは胸(ここ)にあるだろう?
今君だけに出来る形で
大きな花を咲かせてやれ


いつか種から芽が出て育って
土の中 根が張り野に向かって
陽を探し 顔を出し もがいて育つように
僕ら誰かの笑顔照らす為
大空に立ち向かい凛として
咲く花 なれればいいな だから

期待した 優しさ捨てて
身軽になれば 意外と飛べるんだ

笑って行こう 笑って行こう
あなたが誰かにそうされたように
今君だけに出来る形で
大きな花を咲かせてやれ


Download GreeeeN - Hana Uta
»»  READMORE...

Senin, 21 November 2011

Arashi - Meikyū Love Song (Download + Lyrics + Translate)

| Senin, 21 November 2011 | 0 komentar

Jpop Music

Arashi - Meikyū Love Song

Lyrics

Romanization
Umareru mae kara shitteita you na
Yasuragu kimi to fui ni deatta

Seikaku mo Shumi mo Maru de chigatteita kedo
Bukiyou na gurai sunao na kimi mabushikatta

Moshimo shiro ka kuro ka Kimeta tobira hiraku hi ga kitemo
Kumori no nai omoi ga mou kagi wo sono te ni nigiraseteru yo

Tatoeba dareka ga kimi wo madowase Meikyuu ni mayoi kondemo
Boku ga kitto sono te wo tsuyoku hiku yo
Mirai ni tsudzuku pazuru wo Hitotsu zutsu awasete yuku
Dare yori zutto Kagayaku kimi wo boku wa shitteru kara

Itsushika bokura mo heiki na kao shite
Hitonami magire iki hisometeta

Fuan na yoru wo Futari ikutsu mo akashita
Ima koushite shinjiru mono Kizami tsukete

Tabun donna ni tooku hanaretetemo Nami no you ni todoku
Fushigi na hodo tsunagatteru Bokura ni riyuu mo yakusoku mo nai
koreajapanmusic.blogspot.com
Tatoeba dokoka de kimi ga tsumazuki Kuyashisa ni taeteru nara
Boku ga kitto sono te wo tsuyoku nigirou
Kimi no naka no mirai dakedo Kesshite mi ushinawanai yo
Donna toki demo Massugi ni kimi wo boku wa miteru kara

Aoku hikaru musuu no pi-su Kimi wo egaiteku

Umareru mae kara shitteita you na

Always with you Tatoeba dareka ga kimi wo madowase Meikyuu ni mayoi kondemo
Boku ga kitto sono te wo tsuyoku hiku yo
Mirai ni tsudzuku pazuru wo Hitotsu zutsu awasete yuku
Dare yori zutto Kagayaku kimi wo boku wa shitteru kara


Japanese
生まれる前から知っていたような
やすらぐ君と不意に出逢った

性格も 趣味も まるで違っていたけど
不器用なぐらい素直な君まぶしかった

もしも白か黒か 決めた扉開く日が来ても
曇りのない想いがもう鍵をその手に握らせてるよ

例えば誰かが君を惑わせ 迷宮に迷い込んでも
僕がきっとその手を強く引くよ
未来に続くパズルを 一つずつ合わせて行く
誰よりずっと 輝く君を僕は知ってるから

いつしか僕らも平気な顔して
人波まぎれ息潜めてた

不安な夜を ふたりいくつもあかした
今こうして信じるもの 刻み付けて

たぶんどんなに遠く離れてても 波のように届く
不思議なほどつながってる 僕らに理由も約束もない

例えばどこかで君がつまずき 悔しさに耐えてるなら
僕がきっとその手を強く握ろう
君の中の未来だけど 決して見失わないよ
どんな時でもまっすぐに 君を僕は見てるから

青く光る無数のピース  君を描いてく

生まれる前から知っていたような

Always with you 例えば誰かが君を惑わせ 迷宮に迷い込んでも
僕がきっとその手を強く引くよ
未来に続くパズルを 一つずつ合わせて行く
誰よりずっと 輝く君を僕は知ってるから


Translation
It seems like I knew you before we were born
I suddenly met you, who were at ease

Our personalities and our hobbies were completely different
You were so honest, it was awkward, but you were dazzling

If the day comes that you have to pick a white or a black door to open
Your clear feelings will let you take the key in those hands already

For example, even if someone leads you into a labyrinth and you get lost
I’ll definitely grab that hand and pull strongly
Putting together the puzzle that continues to the future piece by piece
Because longer than anyone, I’ve known about the shining you
koreajapanmusic.blogspot.com
Before we knew it, we were both keeping a cool expression
Holding our breath in the confusion of a large crowd

The two of us were tired of the many uneasy nights
Now we’ll carve out the things we believe in like this

Probably, no matter how far apart we are, we’d reach each other like a wave
Mysteriously connected, we don’t have any reasons or promises

For example, when you stumble somewhere, if you endure the frustration
I’ll definitely hold on to that hand tightly
Though the future is inside of you, never lose sight of it
Because I’m always looking straight at you

The countless shining blue puzzle pieces portray you

It seems like I knew you before we were born

Always with you For example, even if someone leads you into a labyrinth and you get lost
I’ll definitely grab that hand and pull strongly
Putting together the puzzle that continues to the future piece by piece
Because longer than anyone, I’ve known about the shining you

»»  READMORE...

2PM - Ultra Lover (Download + Lyrics + Translate)

| | 0 komentar


Jpop Music

2PM - Ultra Lover

Lyrics

Romanization
Looking for love
negai o komete (Every night)
dekirusa (You can make it)
jibun o shinjite.

imakara mukae ni ikunda
Uh Baby dare nimo maketakunainda
Don’t give up! kore ga saigo no koisa
furueru My heart kakeruyo Ride on now

egaita mirai e sokkou
imasugu chokkou mukauyo
Ready go!
Mukauyo Ready go!
Tonight Tonight kanarazu
Lovin’ lovin’ lovin’ you

tsunaida te to te o gyutto
nigiruyo zutto futari wa Get on
So Keep on Keep on chikauyo
Oh yeah yeah yeah

doushiyoumonai youna
surechigai mo arusa
toki ni namida datte afurerumonsa
demo norikoeru tabini
tsuyoku narenda

kimi to tsunagu migite
kiite nandemo I don’t care
muteki ni nareru I’m your man
unmei kanjita face to face
kimo to dokomademo go new days
afuredasu omoi todoke
go ready go! Sou futari no
Ultra Love itsumademo oh!
koreajapanmusic.blogspot.com
hajimete kanjita unmei
shinjite kenmei anata e Oneway
Try Try itsudemo
Lovin’ lovin’ lovin’ you

deaeta kiseki wa kitto
unmei motto kagayake Get on
So Keep on Keep on sukitesa
Oh yeah yeah yeah

Love love love Ultra love Oh…
Love lovelove Ultra love
Ultra lover loverlover love!

hanasanai itsumo
sobo ni ite mamoritai
egaita mirai e sokkou
imasugu chokkou
mukauyo Ready go!

Tonight Tonight kanarazu
Lovin’ lovin’ lovin’ you
tsunaida te to te o gyutto
nigiruyo zutto futari wa Get on
So Keep on Keep on
chikauyo Oh yeah yeahyeah

Japanese
Looking for love
願いを込めて(Every night)
出来るさ (You can make it)
自分を信じて.

いまから迎えに行くんだ
Uh Baby 誰にも負けたくないんだ
Don’t give up! これが最後の恋さ
震えるMy heart 賭けるよRide on now

描いた未来へ速攻
いますぐ直行 向かうよReady go!
向かうよReady go!
Tonight Tonight 必ず
Lovin’ lovin’ lovin’ you

繋いだ手と手をぎゅっと
握るよずっと ふたりは Get on
So Keep on Keep on 誓うよ
Oh yeah yeah yeah

どうしようもないような
すれ違いもあるさ
時に涙だってあふれるもんさ
でも乗り越える
度に強くなれんだ

君と繋ぐ右手
聞いて何でも I don’t care
無敵になれる I’m your man
運命感じたface to face
君とどこまでもgo new days
溢れ出す想い届け
go ready go! そう ふたりの
Ultra Love いつまでもoh!

初めて感じた運命
信じて懸命 あなたへOneway
あなたへOneway
Try Try いつでも
Lovin’ lovin’ lovin’ you

出会えた奇跡はきっと
運命もっと輝けGet on
So Keep on Keep on 素敵さ
Oh yeah yeah yeah

Love lovelove Ultra love Oh…
Love lovelove Ultra love
Ultra lover loverlover love!

離さない いつも
そばにいて 守りたい
描いた未来へ速攻
いますぐ直行
向かうよReady go!

Tonight Tonight 必ず
Lovin’ lovin’ lovin’ you
繋いだ手と手をぎゅっと
握るよずっと ふたりは Get on
So Keep on Keep on 誓うよ
Oh yeah yeahyeah

Translation
Looking for love, (Every night)
wishing for it
You can do it, (You Can Make It)
just believe in yourself

I’m going to you right now
Uh Baby I’m not going to lose to anyone
Don’t give up! This is the last chance to love
I’m putting my trembling heart at stake, Ride on now
koreajapanmusic.blogspot.com
Let’s go straight towards
the future we’ve imagined We’re off,
ready go!
Tonight Tonight for sure
Lovin’lovin’lovin’ you

We’ll always keep on
holding our hands tight
The two of us,Get on
So Keep on Keep on I swear
Oh yeah yeahyeah

Desperate situations
might come up,
We might also cry at times
But we’d get stronger
with every problem we overcome

As you hold my right hand,
ask me anything I don’t care
I’ll become invincible I’m your man
I’ve got a taste of fate, face to face
As long as I’m with you I don’t care where we are going
Towards new days full of overflowing memories
Go ready go! Yes, our
Ultra Love forever oh!

I earnestly believed in fate
once I felt it for the first time To you Oneway
Try Try always
Lovin’lovin’lovin’ you

Meeting you was a miracle,
our common fate shines bright, Get on
So Keep on Keep on So wonderful
Oh yeah yeahyeah

Love lovelove Ultra love Oh…
Love lovelove Ultra love
Ultra lover loverlover love!

I won’t let you go,
Iwant to stay beside you and protect you forever
Let’s go straight towards
the future we’ve imagined
We’re off, ready go!

Tonight Tonight for sure
Lovin’lovin’lovin’ you
We’ll always keep on
holding our hands tight The two of us, Get on
So Keep on Keep on I swear
Oh yeah yeahyeah

Jpopasia



Download 2PM - Ultra Lover
»»  READMORE...

Eri Kitamura - Shirushi (紋) (C³ – Ending theme) (Download + Lyrics)

| | 0 komentar

Jpop Music

Eri Kitamura - Shirushi (紋) (C³ – Ending theme)

Lyrics

Romanization
Sasayaku kaze no ne no shirabe shigure no kokoro wo sarai kagu
Sukashita konpeki no sora wa kikyou-iro ni kawaru no

Utsurou maboroshi wa kakuen toshite idzu
Yorisoeru tsuioku to tomoni megurase

Kasaneta tomohishi no omoi wa tadori kita michi no shirube
Ikusokubaku no kotonoha yori mo hitotsu no shirushi
Kakedasu ashioto wa haruka tokoshie no tone he
Matoitta rasen no chikai wo kono ryoute de kizamikonde yuku



Hajiketa minawa no inochi ni shizuka na kokoro mo uchi nabiku
Tanabiku usu ao no kumo wa toki-iro no yuuzora ni

Yurameku kurenai wa hodasu kakoi wo nuke
Yumeutsutsu no hazama wo tobikoete yuke

Kasaneta tomohishi no omoi wa tadori kita michi no shirube
Ikue no oriiroha yori mo hitotsu no shirushi
Hajimari no hitomi no oku wa saihate no mukou he
Matotta tashika na chikai wo kono ryoute de kizamikonde yuku

Oboroge na kumoi ni hibiku ikusen no koe
Minamo ni utsushita kohaku no negai
Kage fumi yori saki de yadoshite mate
Amatsu sora yo

Tsuranuku tomohishi no omoi wa tsumugi yuku michi no shirube
Ikusokubaku no kotonoha yori sou hitotsu no shirushi
Kakedasu kodou wa haruka na tokoshie no tooto he
Matotta subete no chikai wo kono karada de kizamikonde yuku




Download Eri Kitamura - Shirushi (紋) (C³ – Ending theme)
»»  READMORE...

Aoi Eir - Memoria (Fate Zero ED) (Download + Lyrics + Translate)

| | 0 komentar


Jpop Music

Aoi Eir - Memoria  

Lyrics

Romanization
Shizukani utsuriyuku tooi kioku no naka
Omoide ni yorisoi nagara kimi wo omoeru nara

Itsumo minare teru madobe ni utsutta
Shizumu kimi no yokogao
Namidagoe sae tsumetaku nomikonda
Sono hitomi wa ashita wo muiteita

Aa sakaraenu sadame to shitte mo
Kowaku nai kokoro kara shinjite iru

Shizuka ni utsuriyuku tooi kioku no naka
Kimi to sugoshita akashi wa tashikani koko ni aru

Afuredasu kimochi wo oshiete kureta kara
Kono sekai ga nakunatte mo watashi wa soko ni iru

Umi ni iki taito itsushika hanashita
Kimi to futari de kanawanu yume wo mita

Aa furishikiru yuki no naka samayoi
Kizutsuku kimi wa mou hitori janai

Donna ni hanarete mo wasureru koto wa nai
Kimi ga watashi ni hikari wo oshiete kureta kara

Afuredasu namida wa kimi e no "arigatou"
Ano hi kawashita yakusoku no sora wa iroasenai

Shizukani utsuriyuku tooi kioku no naka
Omoide ni yorisoi nagara kimi wo omoeru nara

Donna ni hanarete mo wasureru koto wa nai
Kimi to sugoshita akashi wa tashikani koko ni aru

Afuredasu kimochi wo oshiete kureta kara
Kono sekai ga nakunatte mo watashi wa sokoni iru

Ano hi kawashita yakusoku no sora wa iroasenai



Translation
I quietly come and go into my memories past…
As I near my memories…if I think of you…

Your face sinks into the window I’m very used to seeing,
your tears and voice were coldly swallowed up…
but your eyes faced towards the future.

Even if I know it is a destiny I cannot change, I’m not afraid.
I believe from the bottom of my heart.

I quietly come and go into my memories past…
the proof of the time I spent with you is certainly here.
You taught me what these overflowing emotions were,
so even if the world were no longer here, I’ll remain there.

We once spoke of going to the beach,
we were seeing a dream the both of us could not make come true.

Lost in the constant snow fall,
but the wounded you are no longer alone…

No matter how far apart we may be, I could never forget
because you showed me the light.
These flowing tears are my thanks to you,
the sky of when we made our promise will never fade away.

I quietly come and go into my memories past…
As I near my memories…if I think of you…

No matter how far apart we may be, I could never forget
because the proof of the time I spent with your is certainly there.
You taught me what these overflowing emotions were,
so even if the world were no longer here, I’ll remain there.

The sky of when we made our promise will never fade away.

jpopasia

»»  READMORE...

Tablo - Tomorrow (ft. Taeyang) [Download + Lyrics + Translate]

| | 0 komentar

Kpop Music

Tablo - Tomorrow (ft. Taeyang)

Lyrics

Romanization
[TaeYang]
No no no no more tomorrow
No no no no more tomorrow

[Tablo]
Sarangeun batneundago gatneunge
Siganeun geotneundago ganeunge
Sarameun sum swidago
Saneunge aninde

[TaeYang]
Baby there's no, no tomorrow
Geuddae geuddaero
Nan meomchwo itgo
Majimak
Geu sungane meomun sigan
Neo egen
Geujeo jinan nal ijiman
Baby there's no no no no more (no more) tomorrow
(Till you come back
Everyday is yesterday)
Baby there's no no no no more (no more) tomorrow

[Tablo]
Gaseumeul jjitdeon geu gieoki dalryeokeul jjitgo
Han haecheoreom jemuleo ga neoreul itgo
Saneun cheok hagido hae
Ajikdo nae sesangeun byeonham eobseo
Neoman eobseo
Saramdeuleun da dolabomyeon
Utge doineun georae
Neoreul hyanghaetdeon gogaereul teulgido himdeun naege
Deulgido sirheunde wae ddeodeulkka
Nan yeogiseo meomunda
Haji mara naeileun
Haega ddeundaneun mal
Neowaeui bamboda
Kamkamhan achimil teni
Bi on dwie
Ddangi gutneundaneun mal
Neowaeui geunsimboda
Dab dabhan ansimil teni
Da eongmangi janha
Neoegeneun gasi bom ijiman
Nae gyejeoleun byeonhaji anha
Nae maeumi ddo ssakteunda haedo
I've got no tomorrow

[TaeYang]
Baby there's no, no tomorrow
Geuddae geuddaero
Nan meomchwo itgo
Majimak
Geu sungane meomun sigan
Neo egen
Geujeo jinan nal ijiman
Baby there's no no no no more (no more) tomorrow
(Till you come back
Everyday is yesterday)
Baby there's no no no no more (no more) tomorrow

[Tablo]
Sokeun teong bin
Jukeun miso inde
Neoreul mannal ddaeboda
Joha boindae
Ijen hansumi nohindae
Nan sumi joine
Misoga naman mot sok ine yeah
Pyeongbeomhaejigin hasseo
Maeumi jimiI dwaeseo
Manhi bi wonaesseo
Jeongmal michigesseo
Naegen deulriji anhneun wirodeul
Jebal geumanhae
Sarangeun dareun sarangeuro itneundaneun mal
Naegen ibyeolboda
Sseul sseul hanman namin teni
SiganI da haegyeol haejun daneun mal
Naegen mae sunsani
Jukeun deuthan salmil teni
Geurae sarangiran geon
Batneundago gatneunge
Siganiran geon
Geotneundago ganeunge
Sarameun sumeul swindago saneunge
Anin geol ijen aneunde
No no more tomorrow
No no more tomorrow

[TaeYang]
Nesa dola ol ddaekkajin
(No no) no more tomorrow
Nesa dola ol ddaekkajin
(No no) no more tomorrow

Baby there's no, no tomorrow
Geuddae geuddaero
Nan meomchwo itgo
Majimak
Geu sungane meomun sigan
Neo egen
Geujeo jinan nal ijiman
Baby there's no no no no more (no more) tomorrow
(Till you come back
Everyday is yesterday)
Baby there's no no no no more (no more) tomorrow




Translate
[TaeYang]
No no no no more tomorrow
No no no no more tomorrow
Source: LYBIO.net

You got someone’s love, that doesn’t mean that you have it
You keep walking, that doesn’t mean time passes
You keep breathing, that doesn’t mean you’re alive

[Chorus]
Baby there’s no no tomorrow
I’m still exactly the same as then
The time stopped right at the last moment
However it’s just the past to you
Baby there’s no no no no more tomorrow
(till you come back everyday is yesterday)
Baby there’s no no no no more (no more) tomorrow

[Verse 1]
The memories which were tearing my heart apart
They’re now ripped off the calendar
They’re fading as the year goes by
I pretend to live forgetting you
My world is still same (only there’s no you)
They’re telling me that afterwards I will smile recalling the past
For me it’s not even easy to raise my head which was facing you
Why do they keep talking even though I don’t even wanna hear them
I’m staying here
Don’t say that tomorrow is the new day
(the morning will be darker than the night with you)
Don’t say that after a storm comes the calm
(the calmness will be more anxious than the worries with you)
Everything is a mess
It’s spring again to you but my season don’t change
Even though my heart blossoms (I’ve got no tomorrow)

[Chorus]
Baby there’s no no tomorrow
I’m still exactly the same as then
The time stopped right at the last moment
However it’s just the past to you
Baby there’s no no no no more tomorrow
(till you come back everyday is yesterday)
Baby there’s no no no no more (no more) tomorrow
koreajapanmusic.blogspot.com
[Verse 2]
It’s a dead smile which is empty inside
They say I look even better than when I with you
That they can stop worrying about me now
But I can’t breathe
This smile can not deceive me (yeah)
I became normal
I emptied my heart a lot because it became a burden
I’m going crazy
Stop telling me your consoles because I don’t want to hear them (please stop)
They say that the cure of love is another love
(the meeting will be more lonely than a farewell to me)
They say that the time fixes everything
(the life will be same as if I’m dead every second)
Yes
You got someone’s love, that does not mean that you have it
You keep walking, that does not mean time passes
You keep breathing, that does not mean you are alive
Now i know that
No no more tomorrow
No no more tomorrow

Till you come back
No no no more tomorrow
(no more) till you come back to me
No no no more tomorrow

[Chorus]
Baby there’s no no no no more (no more) tomorrow
Till you come back
Everyday is yesterday)
Baby there’s no no no no more (no more) tomorrow
Baby there’s no no no no more (no more) tomorrow
Baby there’s no no no no more (no more) tomorrow
Baby there’s no no no no more (no more) tomorrow


»»  READMORE...

Rabu, 02 November 2011

FT Island (에프티아일랜드) - Hello Hello (헬로 헬로) [Download + Lyrics + Translate]

| Rabu, 02 November 2011 | 0 komentar

Kpop Music

FT Island (에프티아일랜드) - Hello Hello (헬로 헬로)

Lyrics

Romanization
annyeongiran mal
Hello, hello ijen
Goodbye, goodbye

mariya saranghandan mariya
mot itneundan mariya
dasi doraoran mariya
aniya ije waseo igeon aniya
neowa na jeongmal saranghaetjanha

Listen up I
Nobody, nobody, nobody no one
neo bakken eobseo
sip nyeoni jinado gangsani byeonhaedo
neo bakken eobseo
baboya nal boran mariya
oneuldo neoreul hyanghae sorichyeo

annyeongiran mal
Hello, hello ijen
Goodbye, goodbye
ijeuryeogo jakku aereul sseodo geuge andwae
nan Hello, hello
Oh neon Goodbye, goodbye
ajikkkaji neoreul saranghandan mariya

mariya bogo sipdan mariya
mot bonaendan mariya
jebal gaji mallan mariya
aniya ibyeoriran mareun aniya
neowa na ajik saranghajanha

Listen up I
annyeongira malhamyeo dagawatda
sarangiran mallo nal baboro mandeureotda
hamkkehan siganeun neol mot itge
mandeureotda geurigo tteonagatda
neobakke eomneun naege neon tto dareun
annyeongeul malhanda
geojitmal nal bogo malhaebwa
jeongmal nal tteonal georan marini

annyeongiran mal
Hello, hello ijen
Goodbye, goodbye
ijeuryeogo jakku aereul sseodo geuge andwae
nan Hello, hello
Oh neon Goodbye, goodbye
ajikkkaji neoreul saranghandan mariya

Everybody say La la la
Everybody say Ha ha ha
Everybody say Ta ta ta
Everybody say Hello, hello, hello
naega neol bureul ttaen Hello
nega nal bureul ttaen Goodbye
uriseoro dareun seulpeun insamal~

saranghanikka Hello, hello
andwae Goodbye, goodbye
jabeuryeogo hamyeon meoreojineun naui sarang

nan Hello, hello
Oh neon Goodbye, goodbye
oneuldo oechineun neol bureuneun insamal
Hello, hello ijen
Goodbye, goodbye
ijeuryeogo jakku aereul sseodo geuge andwae
nan Hello, hello
Oh neon Goodbye, goodbye
ajikkkaji neoreul saranghandan mariya




Hangul
안녕이란 말
Hello hello 이젠
Goodbye goodbye
말이야 사랑한단 말이야
못 잊는단 말이야
다시 돌아오란 말이야
아니야 이제 와서 이건 아니야
너와 나 정말 사랑했잖아
Listen up I
Nobody nobody nobody no one
너 밖엔 없어
십 년이 지나도 강산이 변해도
너 밖엔 없어
바보야 날 보란 말이야
오늘도 너를 향해 소리쳐
안녕이란 말
Hello hello 이젠
Goodbye goodbye
잊으려고 자꾸 애를 써도 그게 안돼
난 Hello hello Oh
넌 Goodbye goodbye
아직까지 너를 사랑한단 말이야
말이야 보고 싶단 말이야
못 보낸단 말이야
제발 가지 말란 말이야
아니야 이별이란 말은 아니야
너와 나 아직 사랑하잖아
Listen up I
안녕이라 말하며 다가왔다
사랑이란 말로 날 바보로 만들었다
함께한 시간은 널 못 잊게
만들었다 그리고 떠나갔다
너밖에 없는 내게 넌 또 다른
안녕을 말한다
거짓말 날 보고 말해봐
정말 날 떠날 거란 말이니
안녕이란 말
Hello hello 이젠
Goodbye goodbye
잊으려고 자꾸 애를 써도 그게 안돼
난 Hello hello Oh
넌 Goodbye goodbye
아직까지 너를 사랑한단 말이야
Everybody say La la la
Everybody say Ha ha ha
Everybody say Ta ta ta
Everybody say Hello hello hello
내가 널 부를 땐 Hello
네가 날 부를 땐 Goodbye
우리서로 다른 슬픈 인사말
사랑하니까 Hello hello
안돼 Goodbye goodbye
잡으려고 하면 멀어지는 나의 사랑
난 Hello hello Oh
넌 Goodbye goodbye
오늘도 외치는 널 부르는 인사말
Hello hello 이젠
Goodbye goodbye
잊으려고 자꾸 애를 써도 그게 안돼
난 Hello hello Oh
넌 Goodbye goodbye
아직까지 너를 사랑한단 말이야



Translate
I mean, I mean you’re the one I love
I mean I can’t forget you
I mean come back to me again
No, it’s not the time to come
I really loved you

Listen up I
Nobody-nobody-nobody no one
There’s no one like you
Maybe this well keep going strong and in ten years
There still won’t be anyone like you

I mean, I’m an idiot to only look at you
Today I want to shout to you

Saying goodbye, hello-hello, now goodbye-goodbye
I keep trying to forget you, but I can’t
I hello-hello oh you goodbye-goodbye
I mean, until now I’ve loved you

I mean, I mean, I want to see you
I mean I can’t send you away
I mean, please don’t go away
No, I’m not saying we’re parting
I still love you

Listen up! I came to say goodbye
Saying that I love you, it made a fool out of me
I can’t forget all the times we spent together
Therefore, I went away
You’re not the only one for me
You’re just another one saying goodbye

Look at me, and tell me a lie
I really mean you should leave me

Saying goodbye, hello-hello, now goodbye-goodbye
I keep trying to forget you, but I can’t
I hello-hello oh you goodbye-goodbye
I mean, until now I’ve loved you

Everybody say la-la-la
Everybody say ha-ha-ha
Everybody say ta-ta-ta
Everybody say hello-hello-hello
When I call for you, “Hello”
When you call for me, “Goodbye”
We have different sad greetings

Because I love you, hello-hello, no goodbye-goodbye
Even when you’re far away, you’re still my love
I, hello-hello, oh you, goodbye-goodbye
I’m crying today, calling for your greeting

Hello-hello, now goodbye-goodbye
I keep trying to forget you, but I can’t
I hello-hello oh you goodbye-goodbye
I mean, until now I’ve loved you

Jpopasia



Download FT Island (에프티아일랜드) - Hello Hello (헬로 헬로)
»»  READMORE...
 
© Copyright 2012. dkjm.blogspot.com . All rights reserved | dkjm.blogspot.com is proudly powered by Blogger.com | Template by o-om.com - zoomtemplate.com