Tampilkan postingan dengan label L'Arc~en~Ciel. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label L'Arc~en~Ciel. Tampilkan semua postingan

Minggu, 01 April 2012

L'Arc~en~Ciel - NEXUS 4 (Download + Lyrics + Translate)

| Minggu, 01 April 2012 | 0 komentar

Jpop Music

L'Arc~en~Ciel - NEXUS 4

Lyrics

Romanization
Atenaku Tadayou Traffic Jam
Machi wa muchitsujo sosogu ame wa ashido rein
Asu e no kuuseki mo naku mayoeru bokura wa yume miteru erekutorikku shiipu

Itsu kuru ka shiranai akogare no toki kusuburu kanjou wa, tada damatte matterarenai

Miageta nara yozora wo kirisaite kakenoboru jetto bokura wo michibiku sabitsuita hane wa mada kuchihate chainai yatsu yori atsui hoeageru tamashii saa mezamero next age

Musuu ni zoushoku suru torappu hitotsu misureba waraitobasare deretto
Mirai wa kasouteki kuukan e kekkyoku tashika na mono wa kono omoi dake sa

Nagameru bakari no moeyuku honoo bou ni furu chansu wo tada damatte matterarenai

Miageta nara yozora wo kirisaite kakenoboru jetto bokura wo michibiku shinjiru mama hashire kitto mada maniau haneagaru supiido kesshite nigasanai saa tobinore next age

Tsukaisuteraretatte mikaeshite yaru sa zero kara no jiyuu wo torikonda saikyou no monster

Makiagatta gouon ni mamirete byouyomi no sutaato kodou ni awasete say 3 2 1 go! Kimi ga miageta nara takaku kakenoboru jetto bokura ga tabidatsu saa tobinore
space age
you virtual generation!


Japanese
当てなく漂うトラフィック
ジャム街は無秩序注ぐ雨はアシッド レイン
明日への空席も無く
迷える僕等は夢見てるエレクトリック シーブ

何時来るか知れない憧れの時くすぶる感情は
ただ黙って待ってられない

見上げたなら夜空を切り裂いて駆け上るジェット 僕らを導く
錆びついた羽はまだ朽ち果てちゃいない
奴より熱い吠え上げる魂
さあ目覚めろ NEXT AGE

無数に繁殖するトラップ1つミスれば
笑い飛ばされデリート
未来は仮想空間へ
結局確かな物はこの想いだけさ

眺めるばかりの燃え行く炎棒に振るチャンスを
ただ黙って待ってられない

見上げたなら夜空を切り裂いて駆け上がるジェット僕等を導く
信じるまま走れきっとまだ間に合う
跳ね上がるスピード決して逃さない
さあ飛び乗れ NEXT AGE

使い捨てられたって見返してやるさ
0からの自由を取り込んだ最強のMONSTER

捲き上がった轟音にまみれて秒読みのスタート
鼓動にあわせてSAY!321GO!
君が見上げたなら高く駆け昇るジェット僕らが旅立つ
さあ飛び乗れSPECE AGE
YOU VIRTUAL GENERATION!


Translation
A traffic jam that drifts about without order
The town is in chaos, the pouring rain is acid rain
Leaving no vacant seats for tomorrow
We are confused, dreaming Electric Sheep

We don't know when the time we long for will come
Our smoldering emotions can't just wait in silence

Looking up, a jet cuts across the night sky to guide us
Our rusted wings have yet to rot away
Souls that are hotter than them cry out
Come on wake up NEXT AGE

Countlessly multiplying traps
Make a mistake and you're laughed at and deleted
The future is heading towards a virtual space
In the end the only certain thing is my feeling

Staring at the flames that go on burning
We can't just wait in silence and watch the chance going to waste

Looking up, a jet cuts across the night sky to guide us
Believe and run, we'll surely make it in time
Springing up speed, we'll never let it get away
Come on jump in NEXT AGE

Even if we're discarded we'll get back at you
We're the strongest monsters loaded with freedom from nothing

Covered in a rolled up thunderous roar
The countdown begins
Match the pulse and say 321 GO!
If you look up, a jet flies high We set off on a journey
Come on jump in SPACE AGE
YOU VIRTUAL GENERATION!

L'Arc~en~Ciel - NEXUS 4 L'Arc~en~Ciel - NEXUS 4

Download L'Arc~en~Ciel - NEXUS 4
»»  READMORE...

L'Arc~en~Ciel - SHINE (Download + Lyrics + Translate)

| | 0 komentar

Jpop Music

L'Arc~en~Ciel - SHINE

Lyrics

Romanization
I want to shine on you
And always light the dazzling sun
I will defend you from all the darkness
This is the truth from my heart

kokoro no oku tsunagetara shinjite moraeru no ni
shikata nai sa mezameru made boku wa kiete mo ii yo
ima mienakute mo nakusanaideite
sono yasashisa wa muda janai

kaze ni notte ukabi koko janai doko ka e
umi wo koe toki wo koe kitto saku darou

sabishikute mo miwatashita tokoro de shinjitsu wa nai yo
sore wa sotto kimi no mune no uchigawa de
hisoka ni kizukiyuku mono

dakara kono omoi wa dare ni mo makenai
mahou no you iroasenai yuiitsu no kagayaki
sono kisetsu ga kimi ni otozureru
tokoro made tsukiau yo saa, daichi wo kerou

kaze ni notte ukabi koko janai doko ka e
umi wo koe toki wo koe kitto saku darou
itsu no hi ni mo itsu mo sonna kimi wo
taiyou no you ni zutto mimoretara ii na

I want to shine on you
And always light the dazzling sun
I will defend you from all the darkness
This is the truth from my heart


Japanese
I want to shine on you.
and always like that dazzling sun.
I will defend you  from all the darkness.
this is the truth from my heart.

心の奥繋げたら信じてもらえるのに
仕方ないさ目覚めるまで僕を 嫌ってもいいよ

いま見えなくても無くさないでいて
その優しさは無駄じゃない

風に乗って浮かびここじゃない何処かへ
海を越え 時を越え きっと咲くだろう

寂しくても見渡したところで 真実は無いよ

それはそっと君の胸の内側で
密かに築き行くもの

だからこの想いは誰にも負けない
魔法のよう 色褪せない 唯一の輝き

その季節が君に訪れる所まで付き合うよ
さあ、大地を蹴ろう

風に乗って浮かびここじゃない何処かへ
海を越え 時を越え きっと咲くだろう

いつの日にもいつもそんな君を
太陽のように ずっと見守れたらいいな

I want to shine on you.
and always like that dazzling sun.
I will defend you  from all the darkness.
this is the truth from my heart.



Translation
I want to shine on you,
And always like that dazzling sun
I will defend you from all the darkness,
This is the truth from my heart.

If we could link our hearts, you would be able to believe me
It can’t be helped though, until you wake, I will … you can hate me for it

Though you can’t see it now, please don’t lose it
Your kindness is not being wasted

Riding on the winds we fly, towards a place somewhere different
Crossing oceans, crossing times, it will certainly bloom

Though it is sad, even if you look around There is no truth
It is something that you secretly build up
Inside yourself

And so this feeling won’t be beaten by anyone
Like magic, it is the only light that will not fade
Until that season falls upon you, I will be with you
Come, let’s take on the earth

Riding on the winds we fly, towards a place somewhere different
Crossing oceans, crossing times, it will certainly bloom
Like the sun, for all the days for all the time
I want to protect you
I want to shine on you
And always like that dazzling sun,
I will defend you from all the darkness,
This is the truth from my heart.

L'Arc~en~Ciel - SHINE L'Arc~en~Ciel - SHINE

Download L'Arc~en~Ciel - SHINE
»»  READMORE...

L'Arc~en~Ciel - DRINK IT DOWN (Download + Lyrics + Translate)

| | 0 komentar

Jpop Music

L'Arc~en~Ciel - DRINK IT DOWN

Lyrics

Romanization
Nameraka ni hari tsuku kanshoku
Yami to ha fukaku ajiwa umo no
Karadajuu e ukeire te kanji aou

DRINK IT DOWN
AND DON'T GO BACK AROUND
INTO THE DARKNESS

Let down, you feel trust fall
break down

Samari kuru shougeki heto osore zumi tobikomu
Shinjitsu ga [shinjitsu ga]
Kimi ni mo nagara koumu
Eien ni shizumu youna sakkaku ni daka rete
Doko made [doko made]
Shouki de ira reru no ka

Kimi no te ga kakushin he chikazuku
Teoi de mo sono me ni kakeyou
Iku mae ni tsukameru ka? chikara wo

DRINK IT DOWN
INTO THE BLACKER WORLD
AND TASTE THE DARKNESS

Let all, you feel just pour
straight down

Kagami ha ima kudakare mita koto mo nai kimi ga
Mezamete [mezamete]
Aa, mou kaere nai
Migawari ni ushinatta azayaka na gensou ga
Hajikete [hajikete]
Sakeme ni shouki wo mita

[GET UP]

Get up you know the worst
Fed up, fearless
Light Now

Kagami ha ima kudaka re mita kotomo nai kimi ga
Mezamete [mezamete]
Shizuka ni ugokidasu
Wazukani hiru reta yami no mukou he kake agaru
Sono me ha [sono me ha]
Mou daremo te ni o e nai

DRINK IT,
DRINK IT DOWN

DRINK IT,
DRINK IT DOWN


Japanese
滑らかに張り付く感触
闇とは深く味わうもの
体中へ受け入れて感じあおう

DRINK IT DOWN
AND DON'T GO BACK AROUND
INTO THE DARKNESS

Let down, you feel trust fall break down

迫り来る衝撃へと恐れずに飛び込む
真実が君にも流れ込む
永遠に沈むような錯覚に抱かれて
どこまで正気でいられるのか

[GET UP]

Get up you know the worst
Fed up, fearless
Light Now

鏡は今砕かれ見たことも無い君が
目覚めて静かに動き出す
わずかに簸れた闇の向こうへ駆け上がる
その目はもう誰も手におえない

DRINK IT,
DRINK IT DOWN

DRINK IT,
DRINK IT DOWN


Translation
Feel it smoothly attaching
Accepting the taste of darkness
Felt deep down inside your body

DRINK IT DOWN
AND DON'T GO BACK AROUND
INTO THE DARKNESS

Let down, you feel trust falls break down

It approaches the truth to jump into the coming impact
Without fearing it flows into you.
Where is it consciousness and can it exist by being
held in the mistake that sinks through all eternity?

[GET UP]

Get up you know the worst,
Fed up, fearless
Light Now

The mirror now is shattered
Awakens by you who doesn't see it either, slowly moving
The hand ... has slightly gotten the eyes running
To the other side of the darkness where it is no more.

DRINK IT,
DRINK IT DOWN

DRINK IT,
DRINK IT DOWN

L'Arc~en~Ciel - DRINK IT DOWN L'Arc~en~Ciel - DRINK IT DOWN

Download L'Arc~en~Ciel - DRINK IT DOWN
»»  READMORE...

L'Arc~en~Ciel - shade of season (Download + Lyrics + Translate)

| | 0 komentar

Jpop Music

L'Arc~en~Ciel - shade of season

Lyrics

Romanization
Kurikaesu itsu made mo ima made mo korekara mo
tsukiakari nijimu sora ame no oto mitashite ku

Iroasete yuku sugita kioku wa
Kesenai kizu o iyashite

Ano hi kasumu kagerō wa yureru
Sagashite ita hana wa karete

Utsumuku kasane teku kisetsu mawaru

Kurikaesu itsu made mo ima made mo korekara mo
Ayamachi mo tsugunai mo itsuwari no monogatari

Iroasete yuku sugita kioku wa
Kesenai kizu o iyashite

Ano hi tadoru komorebi wa yureru
Temaneki suru kage wa izanau

Unazuku kasane teku kisetsu mawaru

round and round and round
(this flower’s slowly drying)
round and round and round
(the time is never ending)
round and round and round
(the season’s still repeating)
round and round and round

Kurikaesu itsu made mo ima made mo korekara mo


Japanese
繰り返す いつまでも 今迄も これからも
月明かり 滲む空 雨の音 満たしてく

色褪せてゆく 過ぎた記憶は
消せない傷を 癒して

あの日霞む 陽炎は揺れる
探していた花は枯れて

俯く重ねてく季節 廻る

繰り返す いつまでも 今迄も これからも
過ちも 償いも 偽りの 物語

色褪せてゆく 過ぎた記憶は
消せない傷を 癒して

あの日辿る 木漏れ日は揺れる
手招きする影は誘う

頷く重ねてく季節 廻る

round and round and round
(this flower’s slowly drying)
round and round and round
(the time is never ending)
round and round and round
(the season’s still repeating)
round and round and round

繰り返す いつまでも 今迄も これからも


Translation
Until now, from now on and forever it'll keep repeating
The moonlight blurs the sky while the sound of the rain pleases me

The fading memories
heal the indelible wounds

That day blurs with the swaying haze
I searched for flowers that had already withered

Looking once more at the changing seasons

Until now, from now on and forever it'll keep repeating
Mistakes and atonement weave together one story

The fading memories
heal the indelible scars

Following that day's swaying sunlight rays streaming through the trees
the beckoning shadow lured me

Nodding once more at the chaging seasons

round and round and round
(this flower’s slowly drying)
round and round and round
(the time is never ending)
round and round and round
(the season’s still repeating)
round and round and round

Until now, from now on and forever it'll keep repeating

L'Arc~en~Ciel - shade of season L'Arc~en~Ciel - shade of season

Download L'Arc~en~Ciel - shade of season
»»  READMORE...

L'Arc~en~Ciel - BLESS (Download + Lyrics + Translate)

| | 0 komentar

Jpop Music

L'Arc~en~Ciel - BLESS

Lyrics


Romanization
Kimi e to yume wa ima

Tooi chiheisen e mukai yasashii ude kara
Zutto kaketekitandane
Saisho wa chiisai hohaba de

Hitotsu hitotsu ho wo susume
Furimukeba nagai ashiato
Yugandete mo massugu
You have come a long way
Everything is for today

Kimi he to yume wa ima -
Me no mae de kirameiteru
Hanabira no mai furu you na yuki ga shukufuku shita

Hanabanashii kisetsu mo yokome ni sugisari
Tameiki shiroku tsuite
Mayottari mo shita kedo

Shinto haritsumeta fuukei
Kodou wa takanari wo oboe
Afureru omoi wa kono shunkan wo koeru
Everything is for today

Sora e to kanenone ga toki wo tsuge narihibikuyo
Tsubasa hiroge tobidatte yuku kimi ni shukufuku are

Omoi wo nose kimi wa ima daichi wo keru
Kokoro hitotsu yorokobi mo kanashimi mo zembu tsumekonde

Kimi he to yume wa ima -
Me no mae de kirameiteru
Hanabira no maifuru you na yuki ga shukufuku shita


Japanese
君へと夢は今

遠い地平線へ向かい優しい腕から
ずっと駆けて来たんだね
最初は小さい歩幅で

一つ一つ歩を進め
振り向けば長い足跡
歪んでても真直ぐ
You have come a long way
Everything is for today

君へと夢は今 目の前で煌めいてる
花弁の舞降るような雪が祝福した

花々しい季節も横目に過ぎ去り
ため息白くついて
迷ったりもしたけど

しんと張りつめた風景
鼓動は高鳴りを覚え
あふれる想いはこの瞬間を迎える?
Everything is for today

空へと鐘の音が 時を告げ鳴り響くよ
翼ひろげ飛び立ってゆく君に祝福あれ

想いを乗せ君は今 大地を蹴る
心ひとつ喜びも悲しみも全部詰め込んで

君へと夢は今 目の前で煌めいてる
花弁の舞降るような雪が祝福した


Translation
The dream for you is now...

You have been running from gentle arms towards the distant horizon
With small steps at first

Moving on step by step
It's a long trail of footsteps when you look back
Crooked yet straight forward
You have come a long way
Everything is for today

The dream for you is now sparkling before your eyes
It's blessed by snow falling like petals

Brilliant season has gone by in a glance
A sigh tinted white
Although there were times of doubt

A scene immersed in silence
Feeling the pulse beating fast
Can overflowing emotions face this moment?
Everything is for today

The sound of the bell marks the time and echoes in the air
May it bless you who is spreading wings and flying away

You now cross the ground with hope
Packing your heart with joy and sadness

The dream for you is now sparkling before your eyes
It's blessed by snow falling like petals

L'Arc~en~Ciel - BLESS L'Arc~en~Ciel - BLESS

Download L'Arc~en~Ciel - BLESS
»»  READMORE...

L'Arc~en~Ciel - X X X (Download + Lyrics + Translate)

| | 0 komentar

Jpop Music

L'Arc~en~Ciel - X X X

Lyrics

Romanization
Step into fascination, trap of infatuation, kiss
Step into fascination, trap of infatuation, kiss
Kiss, kiss, kiss

Suberasu velvet sasou snake
Eden no taste
Kiss, kiss, kiss
Take me high

Step into fascination, trap of infatuation, kiss
ooh

Iki o ushinatte sudeni mou amai addiction
One, two, three muchuu e

Step into fascination, trap of infatuation kiss
Ooh I need it
Kiss

Feel itooshii hodo ni nee kanjiru so dizzy
Feel setsunai iki o wasureru hodo oh oh oh
Nee samenai yume e to shizumete my wish
Nee itsuka uka shite chou ni nattara oh oh oh
Darling mou kaerenai

Step into fascination, trap of infatuation, kiss
Step into fascination, trap of infatuation, kiss
Everybody…
Original sin…Kiss…

(I need your lips…)
Feel itooshii hodo ni nee kanjiru so dizzy
Feel setsunai iki o wasureru hodo oh oh oh
Nee negai o kiite sleep jikan yo tomare
Nee hitomi tojitara kitto kore ga oh oh oh
Darling saigo no kissna no ne

Step into fascination, trap of infatuation, kiss
Step into fascination, trap of infatuation, kiss
Original sin…Kiss…Everybody…

Japanese
Step into fascination, trap of infatuation, kiss
Step into fascination, trap of infatuation, kiss
Kiss, kiss, kiss

滑らすvelvet 誘うsnake
エデンのtaste
Kiss, kiss, kiss
Take me high

Step into fascination, trap of infatuation, kiss
ooh

息を失って既にもう 甘いaddiction
One, two, three 夢中へ

Step into fascination, trap of infatuation kiss
Ooh I need it
Kiss

Feel 愛おしいほどに ねぇ感じる so dizzy
Feel 切ない息を忘れるほど oh oh oh
ねぇ醒めない夢へと 沈めてmy wish
ねぇいつか羽化して 蝶になったら oh oh oh
Darling もう帰れない

Step into fascination, trap of infatuation, kiss
Step into fascination, trap of infatuation, kiss
Everybody…
Original sin…Kiss…

(I need your lips…)
I feel 愛おしいほどに ねぇ感じるso dizzy
Feel 切ない息を忘れるほど oh oh oh
ねぇ願いをきいてsleep  時間よ止まれ
ねぇ瞳閉じたら きっとこれが oh oh oh
Darling 最後のkissなのね

Step into fascination, trap of infatuation, kiss
Step into fascination, trap of infatuation, kiss
Original sin…Kiss…Everybody…

Translation
Step into fascination, trap of infatuation, kiss
Step into fascination, trap of infatuation, kiss
Kiss, kiss, kiss

The slippery velvet, the inviting snake
The taste of Eden
Kiss, kiss, kiss
Take me high

Step into fascination, trap of infatuation, kiss
ooh

Already losing your breath to another sweet addiction
One, two, three, into a trance

Step into fascination, trap of infatuation kiss
Ooh I need it
Kiss

Feel, the sweeter it gets the more I feel so dizzy
Feel, I’m forgetting the painful sigh oh oh oh
Hey, I don't wake up from this dream. To sink deeper is my wish
Hey, someday I'll become a butterfly and fly away oh oh oh
Darling, I can’t go back now

Step into fascination, trap of infatuation, kiss
Step into fascination, trap of infatuation, kiss
Everybody…
Original sin…Kiss…

(I need your lips…)
I Feel, the sweeter it gets the more I feel so dizzy
Feel, I’m forgetting the painful sigh oh oh oh
Hey, grant my wish and let me sleep as time stops
Hey, if I close my eyes then this is would be oh oh oh
Darling, our last kiss, wouldn’t it?

Step into fascination, trap of infatuation, kiss
Step into fascination, trap of infatuation, kiss
Original sin…Kiss…Everybody…

L'Arc~en~Ciel - X X X L'Arc~en~Ciel - X X X

Download L'Arc~en~Ciel - X X X
»»  READMORE...

Jumat, 30 Desember 2011

L'Arc~en~Ciel - CHASE (Download + Lyrics + Translate)

| Jumat, 30 Desember 2011 | 0 komentar

Jpop Music

L'Arc~en~Ciel - CHASE

Lyrics

Romanization
Calling the fallen angel
Rolling on cold asphalt
Calling the fallen angel
Rolling on cold asphalt
Calling the fallen angel
Rolling on cold asphalt
Warning No salvation
Starting Now let’s play tag!

Kourin, chikayoru na kiken michi wo akete kure

Itazurana shihaisha muhouna sekai de
(Must speed up, must speed up)
Eraba reshi chouten kami e no shissou
(Must speed up, must speed up)
Te no naru hou e
I’m chasing you (chasing you) get away
I’m chasing you (chasing you) get away

Calling the fallen angel
Rolling on cold asphalt
Warning No salvation
Starting Now let’s play tag!

Shounin, kono denkousekka minogasanaide

Itazurana shihaisha muhouna sekai de
(Must speed up, must speed up)
Eraba reshi chouten kami e no shissou
(Must speed up, must speed up)
Te no naru kata e
I’m chasing you (chasing you) get away
I’m chasing you (chasing you) get away

Shinkei wo togara sete shiri tsukusu territory e (close)
Saibu wo namemawashi (close) sukima wo tsukisasu

Itazurana shihaisha muhouna sekai de
(Must speed up, must speed up)
Eraba reshi chouten kami e no shissou
(Must speed up, must speed up)
Toraeta hyouteki nerai sadame
(Must speed up, must speed up)
Nogarenai loser shouri wo tsukame
(Must speed up, must speed up)
Te no naru hou e
I’m chasing you (chasing you) get away
I’m chasing you (chasing you) get away
I’m chasing you (onigokko) get away
I’m chasing you (chasing you) got you!


Japanese
Calling the fallen angel
Rolling on cold asphalt
Calling the fallen angel
Rolling on cold asphalt
Calling the fallen angel
Rolling on cold asphalt
Warning No salvation

Starting Now let’s play tag!


降臨、近寄るな危険 道を空けてくれ

悪戯な支配者 無法な世界で
(Must speed up, must speed up)
選ばれし頂点 神への疾走
(Must speed up, must speed up)
手の鳴る方へ
I’m chasing you (chasing you) get away
I’m chasing you (chasing you) get away

Calling the fallen angel
Rolling on cold asphalt
Warning No salvation
Starting Now let’s play tag!

証人、この電光石火 見逃さないで

悪戯な支配者 無法な世界で
(Must speed up, must speed up)
選ばれし頂点 神への疾走
(Must speed up, must speed up)
手の鳴る方へ
I’m chasing you (chasing you) get away
I’m chasing you (chasing you) get away

神経を尖らせて 知り尽くすテリトリーへ (close)
細部を舐め回し (close) 隙間を突き刺す

悪戯な支配者 無法な世界で
(Must speed up, must speed up)
選ばれし頂点 神への疾走
(Must speed up, must speed up)
捉えた標的 狙い定め
(Must speed up, must speed up)
逃れないloser 勝利を掴め
(Must speed up, must speed up)
手の鳴る方へ
I’m chasing you (chasing you) get away
I’m chasing you (chasing you) get away
I’m chasing you (onigokko) get away
I’m chasing you (chasing you) got you!



Download L'Arc~en~Ciel - CHASE
»»  READMORE...

Senin, 04 April 2011

L'Arc~en~Ciel - TWENITY

| Senin, 04 April 2011 | 0 komentar


 
TWENITY 2000-2010

01. NEO UNIVERSE
02. finale
03. STAY AWAY
04. get out from the shell
05. READY STEADY GO
06. 瞳の住人
07. REVELATION
08. New World
09. 叙情詩
10. AS ONE
11. Link -KISS Mix-
12. MY HEART DRAWS A DREAM
13. DAYBREAK'S BELL
14. Pretty girl
15. I Love Rock'n Roll

TWENITY 1997-1999

01. 虹(Album Version)
02. winter fall
03. LORELEY
04. Shout at the Devil
05. fate
06. あなた
07. HONEY
08. 花葬
09. snow drop [ray mix]
10. HEAVEN'S DRIVE
11. Pieces [ark mix]
12. Driver's High
13. 真実と幻想と
14. Sell my Soul
15. いばらの涙

TWENITY 1991-1996

01. Voice
02. Floods of tears
03. As if in a dream
04. Blurry Eyes
05. In the Air
06. White Feathers
07. Vivid Colors
08. 夏の憂鬱 [time to say good-bye]
09. I'm so happy
10. flower
11. さようなら
12. Lies and Truth("True" Mix)
13. 賽は投げられた
14. Caress of Venus
15. “good-morning Hide”

Download :
Twenity - 2000-2010
Twenity - 1997-1999
Twenity - 1991-1996
»»  READMORE...

L'Arc~en~Ciel - KISS

| | 0 komentar
»»  READMORE...
 
© Copyright 2012. dkjm.blogspot.com . All rights reserved | dkjm.blogspot.com is proudly powered by Blogger.com | Template by o-om.com - zoomtemplate.com