Sabtu, 17 Maret 2012
EGOIST- The Everlasting Guilty Crown Anime (Download + Lyrics + Translate)
Jpop Music
EGOIST- The Everlasting Guilty Crown Anime
Lyrics
Romanization
Sekai wa owari wo tsugeyou to shiteru
Dare ni mo mou tomerare wa shinai
—Hajimaru
Houkai no shinfonii ga narihibiite
Furu ame wa maru de namida no neiro
Oshiete
Shihai shi shihai sare hitotachi wa
Itsuka sono kokoro ni nikushimi wo
Soshite aisuru koto wo omoidasezu
Arasou no?
Kono uta ga kikoeteru
inochi aru subete no mono yo
Shinjitsu wa anata no mune no naka ni aru
Arashi no umi wo iku toki mo
Keshite okusuru koto no nai tsuyosa wo
Kureru kara
Keredo mo susumu hodo kaze wa tsuyoku
Kibou no hi wa yagate kiete iku
“Akari wo yokose’ to ubaiai
Hate ni hito wa koroshiau
Namida nado tou ni karete
Kizuite
Sono me wa tagai wo mitomeru tame
Sono koe wa omoi wo tsutaeru tame
Sono te wa daiji na hito to tsunagu tame ni aru
Kono uta ga kikoeteru
Sekaijuu no yorube naki mono yo
Kibou wa anata no mune no naka ni aru
Moe moru honoo no naka demo
Keshite kizutsuku koto no nai tsuyosa wo
Kureru kara
Sono te de mamorou to shita mono wa
Aisuru mono datta no darou ka
Akaku somatta sono te wo nagamete
Yatto mizukara ga shite kita orokasa wo
Ayamachi to mitomeru sono tsumi wo
Tomedonaku afureru sono namida wo shiru
Kono uta ga kikoeteru
inochi aru subete no mono yo
Shinjitsu wa anata no mune no naka ni aru
Arashi no umi wa shizumatta
Ushinatta mono wa kazoekirenaku to mo
Kono uta ga kikoeteru
Sekaijuu no yorube naki mono yo
Kibou wa anata no mune no naka ni aru
Kanashimi no yoru wo koeru toki
Kanarazu anata wa ikiteiku tsuyosa wo
Moteru kara
Japanese
世界は終わりを告げようとしてる
誰にももう止められはしない
始まる
崩壊のシンフォニーが鳴り響いて
降る雨はまるで涙の音色
教えて
支配し支配され人たちは
いつかその心に憎しみを
そして愛することを思い出せず
争うの?
この歌が聞こえてる
生命ある全ての物よ
真実はあなたの胸の中にある
嵐の海を行くときも
消して臆することのない強さを
くれるから
けれども進むほど風は強く
希望の日はやがて消えていく
「明かりをよこせ」と奪い合い
果てに人は殺しあう
涙など党に枯れて
気づいて
その目は互いを認めるため
その声は思いを伝えるため
その手は大事な人とつなぐためにある
この歌が聞こえてる
世界中の寄る辺なき物よ
希望はあなたの胸の中にある
萌え盛る炎の中でも
消して傷つくことのない強さを
くれるから
その手で守ろうとした物は
愛する桃だったのだろうか
赤く染まったその手を眺めて
やっと自らがしてきた愚かさを
過ちと認めるその罪を
止めどなくあふれるその涙を知る
この歌が聞こえてる
生命ある全ての物よ
真実はあなたの胸の中にある
嵐の海は静まった
失ったものは数えきれなくとも
この歌が聞こえてる
世界中の寄る辺なき物よ
美貌はあなたの胸の中にある
悲しみの夜を超えるとき
必ずあなたは生きていく強さを
持てるから
Translation
The world is trying to announce the end
No one can stop it anymore
———So it begins
The symphony of collapse resonates
and the falling rain sounds just like tears
So please tell me
The dictators and the dictated
will harbor hatred in their hearts someday
And then will they fight
without remembering love?
To all those who are alive
and hearing my song—
The truth lies within your heart
Because even when I go through the stormy sea
It gives me
a strength that will never be daunted
However, the wind is as strong as your progress
The light of hope will blow out before long
“Give me light!” As they feud over it
People kill one another in the end
Their tears long since dried
So please realize
That your eyes are for recognizing you and me
That your voice is for conveying your feelings
That your hands are for joining with the people important to you
To the orphans all over the world
who are hearing my song—
Hope lies within your heart
Because even when I’m in the midst of roaring flames
It gives me
a strength that will never be wounded
Was what you tried to protect with your hands
someone who you loved?
Staring at your hands awash in red
You finally recognize your sins
and the stupid things you’ve done as mistakes
And you learn that your tears are ever-spilling
To all those who are alive
and hearing my song—
The truth lies within your heart
The stormy sea has calmed down
Even if I can’t count the number of things I’ve lost
To the orphans all over the world
who are hearing my song—
Hope lies within your heart
Because when you go through the nights of sorrow
You definitely have
the strength to live
Download EGOIST- The Everlasting Guilty Crown
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
0 komentar:
Posting Komentar